WHAT'S NEW?
Loading...

Anime : Kara no Kyoukai 3 Tsuukaku Zanryuu (Remaining Sense of Pain)

Source : My Animelist

The Garden of Sinners, yang dikenal di Jepang sebagai Boundary of Emptiness (空 の 境界 Kara no Kyōkai) dan kadang-kadang disebut Rakkyo (ら っ き ょ), adalah serial novel ringan Jepang, yang ditulis oleh Kinoko Nasu dan diilustrasikan oleh Takashi Takeuchi. Awalnya dirilis sebagai serangkaian bab yang dirilis independen secara online atau di Comiket antara bulan Oktober 1998 dan Agustus 1999, bab-bab tersebut kemudian diterbitkan ulang oleh Kodansha menjadi dua jilid pada tahun 2004, dan sekali lagi dalam tiga jilid antara tahun 2007 dan 2008. 


Studio Ufotable mengadaptasinya menjadi tujuh anime movie dan di rilis pada selang waktu antara tahun 2007 dan 2009, selain itu ufotable juga mirilis OVA (Original Video Animation) pada tahun 2011. Terakhir, sebuah film anime terakhir diproduksi dan dirilis pada tahun 2013. 

Sementara daptasi manga yang diilustrasikan oleh Sphere Tenku memulai serialisasi pada bulan September 2010 di majalah online Seikaisha, Saizensen.

Plot Umum

Latar belakang yang digunakan adalah Jepang, terutama selama akhir 1990-an, mengisahkan kronik kehidupan klan Ryōgi- yakni ahli warisnya, Shiki Ryōgi, dan hubungannya dengan teman sekelasnya Mikiya Kokutō.

Baik light novel dan film-filmnya digambarkan dalam urutan yang tidak lazim dengan setiap bab / film yang berfungsi sebagai bagian dari satu narasi kolektif.

Serial ini membahas tema paranormal dan menangani tema dewasa seperti bunuh diri, pemerkosaan, patricide, incest dan pembunuhan. Pengetahuan dan ceritanya menarik inspirasi dari berbagai filosofi religius dan konsep psikologis seperti kepribadian ganda; Anima dan animus; sifat dosa; kehidupan, kematian dan reinkarnasi; dan sifat Paradoks Taiji.

Setting dari serial ini menjadi dunia alternatif dari Tsukihime dan Fate Stay/Night, dimana setting dari serial ini merupakanprototipe dari dua judul anime di atas.

Main Story

Kara no Kyōkai mengisahkan kisah Shiki Ryōgi, seorang gadis remaja yang dibesarkan sebagai pemburu iblis yang mendapatkan "Mystic Eyes of Death Perception" setelah selamat dari kecelakaan fatal. Serial ini juga menceritakan usaha Mikiya Kokutō yang tak tergoyahkan untuk mendekatinya saat mereka masih siswa sekolah menengah atas dan petualangan mereka kemudian dalam menangani kasus supranatural sebagai penyelidik agen detektif Tōko AozakiGaran no Dou.

Main Character

  1. Shiki Ryōgi (両 儀式 Ryōgi Shiki) adalah seorang gadis remaja, yang memiliki "Mystic Eyes of Death Perception".
  2. Mikiya Kokutō (黒 桐 幹 也 Kokutō Mikiya) adalah seorang remaja yang menyukai Shiki dan kemudian menjadi suaminya. Dua tahun sebelumnya, berjanji untuk kuliah di Shiki.
  3. Azaka Kokutō (黒 桐 鮮花 Kokutō Azaka) adalah adik perempuan Mikiya yang sedang mencintainya. Dia menjadi pekerja magang di kantor Tōko karena persaingannya melawan Shiki, dan berbakat dalam sihir pengapian.
  4. Tōko Aozaki (蒼 崎 橙子 Aozaki Tōko), merupakan seorang pembuat boneka, Tōko sebenarnya adalah penyihir yang hebat.
Source : en.wikipedia.org

_______________________________________________________________________
Source : My Animelist
Judul : Kara no Kyoukai - The Garden of Sinners Movie 3 : Tsuukaku Zanryuu (空の境界 The Garden of Sinners 第三章『痛覚残留』atau The Garden of Sinners Movie 3 : Remaining Sense of Pain
Tanggal Rilis : 9 Februari 2008
Durasi 58 menit
Rating Myanimelist : 8,17
Rating IMDB : 7,5 

Sinopsis :

Pada suatu malam bulan Juni, 1998 seorang gadis remaja bernama Fujino mengalami pelecahan seksual oleh sekelompok geng jalanan di sebuah bar yang tidak lagi digunakan. Namun seolah tidak peduli kekerasan fisik dan pelecehan seksual yang dialaminya, ekspresi Fujino sangat datar, tampak tak pernah merasa kesakitan. 

Keesokan harinya di bar yang sama, ditemukan tubuh-tubuh jenazah yang mati terkoyak pada bar yang sama. Hanya saja karena kondisi jenazah sangat hancur, polisi tidak yakin bahwa pelakunya bukanlah manusia.

Sementara itu dikantornya Touko Aozaki, ia mendapatkan sebuah permintaan dari seorang klien terkaiut kasus pembunuhan tersebut, Touko kemudian meminta Shiki Ryougi untuk menangkap pelaku pembunuhan tersebut. 

Kemudian pembunuhan selanjutnya terus terjadi, dimana sang pembunuh mencari salah seorang korban selamat pada kasus pembantaian di bar. Ia membunuh banyak orang untuk mendapatkan informasi keberadaan korban yang ia cari.

Saat Shiki bertemu dengan pelaku, merekapun akhirnya bertarung.

Source : myanimelist.net

Lagi-lagi, saya paling suka dengan scene pada bagian ending, ketika Kokutou tersenyum setelah Shiki tersenyum dan mengakui bahwa dia memiliki sedikit keinginan untuk membunuh Kokutou. Bagi Kokutou, senyum Shiki saat itu adalah senyum bahagia Shiki untuknya yang pertama kali ia perlihatkan setelah terbangun. Which is, thats mean cerita kali ini merupakan kejadian setelah cerita kedua.

Sepertinya saya tertarik dengan Kokutou.
_________________________________________________________________________________
Source : My Animelist

Ending Song:
Kizuato by Kalafina
Lyrics and Musice by Yuki Kajiura

けさから 
まだ景色 
このみをじたいの 
えて
Shizukesa kara arukidasu 
madaminu ai no keshiki he 
kono itami wo shinjitai no 
yoru wo koete
Starting out from the silence 
towards scenery of love that i cannot see yet 
lets cross the night that so believes 
in this pain.
Mulai berjalan keluar dari ketenangan
Menuju pemandangan tentang cinta yang belum pernah ku lihat
Aku ingin percaya pada rasa sakit ini
Di malam hari

貴方れたしい 
していたちて
Anata ga fureta mune ni yasashii kizu ga hitotsu 
kakushite ita namida ga kurenai ni kobore ochite
In the chest that you touched, there lies a single, kind scar 
and the tears that i hid are over spilling in crimson
Di dada yang kau sentuh, di sana ada sebuah luka
Dan air mata yang aku sembunyikan diatas genangan merah

たいにやっとしたびら 
がここにいる さいわいをうよ
Tsumetai hada no ue ni yatto tomoshita hanabira 
watashi ga koko ni iru   saiwai wo utau yo
The petals above this cold body that finally lit up 
I am right here -- singing about happiness.
Kelopak di atas tubuh yang dingin ini akhirnya menyala
Aku ada disini, menyanyikan tentang kebahagiaan

もうわる 
くずがえる 
ねえ、きているとかるほどきしめて
Mou yume mo owaru 
hoshikuzu ga kieru koro 
nee, ikite iru to wakaru hodo dakishimete
The dream has already ended 
and even the stardust has begun to disappear. 
Hey, please hug me as much as you understand and are alive.
Mimpi itu sudah berakhir
Dan bahkan  partikel debunya sudah mulai menghilang
Hey, tolong peluk aku dengan erat agar aku mengerti dan aku hidup

けさからまれて 
まだぬくもりもらず 
ただいのちにきたいの 
えて
Shizukesa kara umarete 
mada nukumori mo shirazu 
tada inochi ni todokitai no 
yoru wo koete
Born from the silence 
while not knowing anything about warmth 
let us cross the night that only wants to be 
delivered into our lives.
Terlahir dari ketenangan
Tanpa tau apapun tentang kehangatan
Mari kita sebrangi malam agar dapat
Meraih hidup kita

なつかしいなつのあめ 
見送ってね 
まりへ 
きながらけるように
Natsukashii natsu no ame 
watashi wo miokotte ne 
shinjiau hajimari he 
naki nagara yukeru you ni
This dearly missed summer rain 
see me off alright? 
While crying, it seems like we can 
slowly move towards understanding each other.
Hujan yang dirindukan di musim panas
Lihatlah, aku baik-baik saja
Saat menangis, tampaknya seolah kita dapat
Melangkah perlahan ke depan dan memahami satu sama lain

よろこびもかなしみも 
みつけたい 
貴方とここにいる 
さいわいの名残
Yorokobi mo kanashimi mo 
kizami tsuketai fukaku 
anata to koko ni iru 
saiwai no nagori ni
I desire for happiness and sadness, 
to be deeply engraved. 
Here i am with you 
in the remnants of our blessings.
Aku ingin agar kebahagiaan dan kesedihan,
Terukir dengan dalam
Di sini aku bersamamu
Dalam sisa-sisa berkah yang kita miliki

くずがえる 
めて
Hoshikuzu ga kieru koro 
hajimete miru hikari no naka de
The time when the stardust disappears is  
in the midst of the light that we first see.
Waktu saat partikel debu itu menghilang adalah
Saat kita dikelilingi cahaya yang pertama kali kita lihat

そので くちづけで 
したさい 
きることにかれていてみたい
Sono hitomi de  kuchizuke de 
koishita ato wo kudasai 
ikiru koto ni tsuranukarete naite mitai
With those eyes and those kisses, 
please give me proof of our love. 
I'm on the verge of tears for having to live through this.
Dengan mata itu, dan ciuman itu
Tolong berikan aku bukti cinta kita
Aku hampir menangis karena harus melewati semua ini

けさから 
まだ夜明けへ 
ただいをえたいの 
えて
Shizukesa kara arukidasu 
madaminu tooi yoake he 
tada negai wo koetai no 
yoru wo koete
Starting out from the silence, 
lets proceed towards the faraway daybreak that we have yet to witness 
let us cross this night that only wishes 
to fulfill our wishes.
Berawal dari keheningan,
Mari melangkah menuju fajar yang sudah lama tidak kita saksikan
Mari kita sebrangi malam hanya untuk berharap
Agar memenuhi harapan kita

Kanji, Romaji and Translation by
Terjemahan by
Penivia Pluviophile
(Pardon for the mistake - Maaf jika ada kesalahan)




0 komentar:

Posting Komentar