WHAT'S NEW?
Loading...

Film : Kuchibiru no Uta o (Have a Song on Your Lips) + Song : Tegami

 くちびるに歌を


Film ini diangkat dari novel dengan judul yang sama karangan Otsucihi. Film ini dibintangi oleh: 
Yui Aragaki sebagai Yuri Kashiwagi
Fumino Kimura sebagai Haruko Matsuyama
Yuri Tsunematsu sebagai Nazuna Tsunematsu
Kenta Kiritani sebagai Tetsuo Kinamoto, dan
Shota Shimoda sebagai Satoru Kuwahara

Shota Shimoda, meskipun ini merupakan debu pertamanya di layar lebar, saya pikir aktingnya cukup bagus dan pas dalam memerankan Satoru. Meskipun saya lebih banyak berharap Kenta Kiritani mendapat lebih banyak peran. Kenta Kiritani mungkin wajahnya sudah tidak asing lagi, mengingat dia pernah membintangi Live Action Bakuman, Crows Zero dan juga BECK. Film ini membuat saya ingin menonton ulang Paradise Kiss dan juga Koizora, karena adanya Fumino Kimura (Paradise Kiss, Initiation Love) dan juga Yui Aragaki (Koizora, Ranma 1/2).

Film berdurasi sekitar dua jam ini mengisahkan tentang Yuri Kashiwagi, seorang pianis yang memutuskan untuk berhenti bermain piano dan menggantikan sahabatnya yang sedang cuti hamil, Matsuyama, sebagai guru seni dan pembimbing klub paduan suara sebuah sekolah menengah pertama di kampung halamannya, Pulau Goto. Ketika ia sampai di sana, klub paduan suara tengah mempersiapkan diri untuk mengikuti lomba paduan suara tingkat nasional. Ia terlibat konflik dengan ketua klub paduan suara, Nazuna, yang tidak ingin ada anggota laki-laki dalam kelompok paduan suaranya. Ia pun bertemu dengan Satoru, yang ingin menjadi anggota paduan suara. Setelah ia meminta para anggota klub paduan suara untuk menuliskan sebuah surat untuk diri mereka 15 tahun yang akan datang untuk lebih memaknai lagu "Tegami" yang akan mereka tampilkan dalam perlombaan. Setelahnya ia pun perlahan mengetahui rahasia-rahasia yang disimpan oleh para murid bimbingannya, yang mengingatkan ia pada alasannya berhenti bermain piano.

Sejujurnya kali pertama saya tau film ini karena rating yang tinggi di IMDB, juga banyaknya viewer salah satu scene penampilan tim paduan suara Nazuna dkk yang lagunya menyentuh saya. Alhasil saya pun penasaran dan menontonnya.

Teruntuk orang-orang yang cengeng macam saya, film ini akan membuat kamu menangis hingga akhir cerita. Sangat bagus buat ditonton :)

Berikut saya tampilkan penampilan klub paduan suara membawakan lagu tegami, silahkan di dengarkan....,


Haikei Jūgo no Kimi e Letter ~Greetings to a 15 Year Old~ ini sebenarnya dinyanyikan oleh Angela Aki, lagunya sangat menyentuh apalagi setelah tau artinya.., padalan ini lagu lama u.u
Saya sangat menyesal begiti terlambat tahu tentang lagu ini.

"Tersenyumlah, Miliki lagu pada bibirmu, dan tetap dalam nada"

Berikut lirik dan terjemahan lagu ini :) 
Source : Jpopasia

「手紙 ~拝啓 十五の君へ~」by アンジェラ·アキ

拝啓 この手紙読んでいるあなたは 
どこで何をしているのだろう
Haikei kono tegami yondeiru anata wa
Doko de nani wo shiteiru no darou
Untukmu, yang membaca surat ini
Dimanakah kau sekarang? Apa yang sedang kau lakukan?

十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
Juugo no boku ni wa dare ni mo hanasenai
Nayami no tane ga aru no desu
Untukku yang saat ini berusia 15 tahun
Ada banyak kegelisahan yang tak dapat aku katakana pada siapapun

未来の自分に宛てて書く手紙なら
きっと素直に打ち明けられるだろう
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni uchiake rareru darou
Jika surat ini untuk diriku dimasa depan,
Tentunya aku akan percaya diri dan jujur pada diriku

今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
苦しい中で今を生きている
今を生きている
Ima makesou de nakisou de kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no?
Hitotsu shika nai kono mune ga nando mo barabara ni warete
Kurushii naka de ima wo ikiteiru
Ima wo ikiteiru
Sekarang,  aku seperti akan menyerah dan menangis
Untuk seseorang yang seolah akan kehilangan arah
Kata-kata siapa yang harus aku percaya?
Hati ini, hanya satu –satunya hati yang aku miliki ini telah terluka berkali-kali
Untuk saat ini aku akan menyambut masa depan dengan rasa sakit ini

拝啓 ありがとう 十五のあなたに
伝えたい事があるのです
Haikei arigatou juugo no anata ni
Tsutaetai koto ga aru no desu
Terimakasih, untuk diriku yang berusia lima belas tahun,
Ada sesuatul yang ingin aku katakan padamu

自分とは何でどこへ向かうべきか
問い続ければ見えてくる
Jibun to wa nani de doko e mukau beki ka
Toitsu dzukereeba mietekuru
Jika ka uterus menanyakan apa tujuanmu dan kemana kamu seharusnya pergi
Kau akan menemukan jawabannya

荒れた青春の海は厳しいけれど
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
Areta seishun no umi wa kibishii keredo
Asu no kishibe e to yume no fune yo susume
Masa muda yang harus kau arungi mungkin akan sulit
Tapi dayunglah perahu dengan penuh mimpi
Melewati tepian hari esok

今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの
大人の僕も傷ついて
眠れない夜はあるけど
苦くて甘い今を生きている
Ima makenai de nakanai de kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiaru keba ii no?
Otona no boku mo kizutsuite
Nemurenai yoru wa aru kedo
Nigakute amai ima ikiteiru
Sekarang, tolong jangan menyerah dan tolong jangan menangis
Setiap kali kau merasa seperti akan kehilangan arah
Cukup percaya pada suara hatimu sendiri
Bagiku yang saat ini sudah dewasa, ada malam tanpa tidur ketika aku terluka
Tapi aku akan menghadiahkan sebuah kebahagiaan

人生の全てに意味があるから 
恐れずにあなたの夢を育てて
La la la, la la la, la la la
Keep on believing
La la la, la la la, la la la
Keep on believing, keep on believing, keep on believing

Jinsei no subete ni imi ga aru kara
Osorezu ni anata no yume wo sodatete
La la la, la la la, la la la
Keep on believing
La la la, la la la, la la la
Keep on believing, keep on believing, keep on believing
Segala sesuatu dalam hidup ini selalu memiliki arti
Jadi, bangunlah mimpimu tanpa rasa takut
La la la, la la la, la la la
Tetap percaya
La la la, la la la, la la la
Tetap percaya, tetap percaya, tetap peracaya

負けそうで 泣きそうで
消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Makesou de nakisou de
Kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no?
Sepertinya aku akan mulai menyerah dan menangis
Untuk seseorang yang sedang kehilangan arah
Kata-kata siapa yang harus aku percaya?

ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
笑顔を見せて 今を生きていこう
今を生きていこう
Aa Makenai de nakanai de kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no
Itsu no jidai mo kanashimi mo
Sakete wa torenai keredo
Egao wo misete ima wo ikite yukou
Ima wo ikite yukou
Aku mohon jangan menyerah, aku mohon jangan menangis
Setiap kali kau merasa akan kehilangan arah
Cukup percayai kata hatimu
Tak peduli dimanapun kita berada, tak ada jalan untuk lari dari kesedihan
Jadi, perlihatkan senyummu, dan tetaplah hidup hingga nanti
Teruslah hidup hingga masa depanmu

拝啓 この手紙読んでいるあなたが
幸せな事を願います
Haikei kono tegami yondeiru anata ga
Shiawase na koto wo negaimasu...
Untukmu yang sedang membaca surat ini
Aku doakan kebahagiaan untukmu




0 komentar:

Posting Komentar