WHAT'S NEW?
Loading...

Song : いかないで (Ikanaide - Don't Go) by Vocaloid Kaai Yuki



Lagu ini sejujurnya merupakan kali pertama saya mendengar suara Vocaloid Kaai Yuki.
Kaai Yuki digambarkan sebagai seorang anak kecil.

Penggambaran Kaai Yuki yang sangat cocok untuk lagu ini, saya rasa adalah salah satu gambar yang saya comot di zerochan, sebuah fanart dari Piapro. (Namanya mengingatkan saya pada Pablo Picasso)


Saya menemukan lagu ini melalui rekomendasi yang saya dapat saat sedang surfing (?) di Youtube.
Sebenernya saya suka menyaksikan video dengan subtitle bahasa german, karena gak nemu yang pakai subtitle bahasa Inggris sih, hehe...
Tapi, karena kualitas video-nya jelek, saya kasiih link dengan subtitle spanyol aja kali ya ..




yang fans sama Nico-Douga mafumafu, bisa search sendiri ya, versi-nya, atau kalau yang suka Nightcore, juga bisa search sendiri.

Cuz, deh, liriknya aja ya ^.^)/
yang gak kuat baper, hati-hati sama lagunya~

何でもないと口をつぐんだ
ホントはちょっと足を止めたくて
だけどもきみは早足ですっと前を行くから
ぼくはそれを見つめてる
Nandemonai to kuchi o tsugunda
Hontou wa chotto ashi o tometakute
Dakedomo kimi wa hayaashi de sutto mae o iku kara
Boku wa sore o mitsumeteru
Ini bukanlah apa-apa, aku meyakinkan diriku
Sebenarnya aku ingin menghentikan langkah itu untuk sesaat,
Tetapi kau meluncur maju dengan langkah yang cepat,
Dan aku hanya dapat melihatnya

最終便 きみは乗る ぼくを置いてって
はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
「いかないで」
Saishuubin kimi wa noru boku o oitette
Hashiridasu yukkuri to jimen ga zureteiku
Naicha dame naicha dame
Demo hontou wa iitai yo
"ikanaide"
Pada kereta terakhir, kau pun naik, meninggalku di belakang,
Meluncur pergi, perlahan tak dapat kuraih
Jangan menangis, Jangan menangis
Tetapi sebenarnya aku ingin meneriakkan dengan keras,
“Jangan pergi”

遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
もう随分 見えないよ 夜が崩れていく
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
「いかないで」
Tooku eto kieteiku boku o oitette
Mou zuibun mienai yo yoru ga kuzureteiku
Naicha dame naicha dame
Demo hontou wa iitai yo
"ikanaide"
Kereta pun hilang dari pandangan, sangat sangat jauh meninggalkanku di belakang.
Sekarang aku tak lagi dapat melihatnya, malam seolah hancur berantakan
Jangan menangis. Jangan menangis.
Tetapi sebenarnya, aku ingin meneriakkannya dengan keras,
"Jangan pergi."

祭りも終わればいつもと同じ
変わらぬ夜が来るんだと知った
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
ぼくはそれを見つめてる
Matsuri mo owareba itsumo to onaji
Kawaranu yoru ga kurunda to shitta
Dakedomo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku miete
Boku wa sore o mitsumeteru
Ketika festival musim panas berakhir, semuanya akan tetap seperti biasanya.
Malam yang sama seperti malam lainnya akan datang, aku tahu itu.
Tetapi kau terlihat lebih memikat daripada biasanya
Dan aku hanya bisa diam memandangi

時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
街灯に 照らされて 影ができている
一人ぼっちさ
Jikan dake ga sugiteiku boku o tsuretette
Kaerimichi kurai keredo hitori de daijoubu ka na
Gaitou ni terasarete kage ga dekiteiru
Hitoribocchi sa
Waktu berlalu antara kau dan aku,turut membawaku.
Jalan menuju rumah terasa gelap, tapi aku pikir aku akan baik-baik saja seorang diri.
Lampu jalan berpijar padaku, memperlihatkan bayangan.
Aku benar-benar seorang diri.

遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
完全に また今度 夜が滲んでいく
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
「いかないで」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
「いかないで」
Tooku eto kieteiku boku wo oitette
Kanzen ni mata kondo yoru ga nijindeiku
Naicha dame naicha dame
Demo hontou wa iitai yo
"ikanaide"
Naicha dame naicha dame
Demo hontou wa iitai yo
"ikanaide"
Kereta pun hilang dari pandangan, sangat sangat jauh meninggalkanku di belakang.
Pada akhirnya, sekali lagi, malam tampak memudar dari pandanganku.
Jangan menangis. Jangan menangis.
Tetapi sebenarnya, aku ingin meneriakkannya dengan keras,
"Jangan pergi."
Jangan menangis. Jangan menangis.
Tetapi sebenarnya, aku ingin meneriakkannya dengan keras,
"Jangan pergi."


Bonus, cover english dengan MV aslinya ^.^)v

0 komentar:

Posting Komentar